-
1 белеть
-
2 whiten
['waɪtn]1) Общая лексика: белеть, белеться, белить, белый, бледнеть, обелять кого-л., отбеливать, побелеть, побледнеть, стать белым, чистить добела, обелять (кого-л.), побелеть (о человеке)2) Техника: белитель, отбеливатель, шлифовальная машина а (для риса)3) Химия: бланшировать4) Архитектура: побелить5) Горное дело: белить (выработки)6) Металлургия: отбеливать (напр. шлак)7) Пищевая промышленность: забеливатель, забеливать8) Целлюлозно-бумажная промышленность: осветлитель9) Макаров: обелить, окрашивать белым, окрашиваться белым, светлеть, побледнеть (о красках), белить (придавать белый цвет), белеть (становиться белым)10) Общая лексика: очищать, превращать в белый шум -
3 turn white
1) Общая лексика: побелеть, побледнеть2) Техника: белеть3) Макаров: белеть (становится белым), белеть (становиться белым) -
4 побелеть
Большой англо-русский и русско-английский словарь > побелеть
-
5 become white
Макаров: белеть (становиться белым) -
6 become white
-
7 white
[(h)waɪt] 1. прил.1) белыйwhiter than white — белее белого, белоснежный
A round white moon that flooded the night with silver. — Круглая белая луна, заливавшая ночь серебряным светом.
2) седой, серебристый ( о волосах)3)а) бледныйto turn white — побледнеть, побелеть
Syn:pale II 1.б) бесцветный, прозрачныйSyn:4)а) белокожий, принадлежащий к европейской расеwhite man — белый человек, человек с белой кожей
б) уст.; разг. честный, почтенный, благородный ( о человеке)Syn:5) снежный, заснеженныйwhite Christmas — снежное, белое Рождество
6) c молоком или со сливками ( о напитках)Syn:7) пустой, незаполненный (о бланке, документе и т. п.)Syn:blank 1.8) незапятнанный, чистый; безупречный, безукоризненныйIt is I whose duty it is to see that your name be made white again. (A. Trollope, Orley Farm, 1861) — Я - тот, кто должен проследить за тем, чтобы честь вашего имени была восстановлена.
Syn:9) одетый в белое; носящий белую одежду10) = white-hotwhite heat тех. — белый накал; температура белого каления
Syn:б) доведённый до белого каления; пламенный, жгучий11) просеянный ( о муке)Ant:whole 1.12) ист.; полит.; = White реакционный, консервативный13) уст. благоприятный, удачный; счастливыйThat was one of the few white days of his life. — Это был один из немногих светлых дней в его жизни.
Syn:••- white man's grave- white night
- white sheet
- white slave
- white squall 2. сущ.1) белый цвет; белый оттенок, белизнаSyn:2) белая краска, белила3) полигр.; = white line пробел4)б) белая одеждаThe Woman in White — "Женщина в белом" (роман У. Коллинза)
в) бельё; бельевой товарIt was raining, that is why women couldn't put their whites out. — Шёл дождь, поэтому женщины не могли развесить выстиранное бельё на улице.
5) = White белый, белокожий человекSyn:7) анат. белок ( глаза)Syn:8)а) белые (фигуры в шахматах, шашках)б) = White игрок, играющий белымив) белый шар ( в бильярде)9) зоол.; = large / cabbage white капустница, белянка капустная (бабочка; лат. Pieris brassicae)10) белый круг, белая точка мишени; "яблочко" ( в стрельбе)Syn:blank 2., bull's-eye11) = white meat 1), 2)12) = white wine белое вино13) полит.; = White консерватор, реакционер14) бот. заболоньSyn:15) уст.; нарк.а) морфийSyn:б) героинSyn:в) кокаинSyn:г) амфетаминSyn:3. гл.1) полигр. оставлять пробелы2) уст.а) белеть, становиться белымб) белить, отбеливать• -
8 black
blæk
1. прил.
1) черный black character
2) темный
3) темнокожий;
смуглый;
негритянский black awareness black college Syn: swarthy
4) черноволосый
5) носящий черную или темную одежду (о монахах, солдатах СС и т.п.)
6) без сливок, черный (о кофе)
7) мрачный, унылый;
безнадежный;
предвещающий недоброе, зловещий That's a black augury! ≈ Это дурное предзнаменование! things look black
8) грозовой, обложенный тучами (о небе)
9) злой, сердитый black looks to look black
10) дурной, злой;
мерзкий, отвратительный;
жестокий, бесчеловечный I shall never be guilty of such black ingratitude. ≈ Никогда я не запятнаю себя такой черной неблагодарностью. he is not so black as he is painted
11) грязный( о руках, белье)
12) связанный с штрейкберхеством, не поддерживаемый профсоюзами Syn: blackleg( в значении прилагательного)
13) нелегальный, черный - black market ∙ black as hell (night, pitch, my hat) ≈ тьма кромешная black as sin (thunder, thundercloud) ≈ мрачнее тучи to know black from white ≈ понимать что к чему, быть себе на уме black as ink black art Black Belt Black Country black and blue beat black and blue black and tan Black and Tans black dog black dwarf black bag black gang black hand black in the face
2. сущ.
1) черный цвет;
оттенок черного;
черная краска The black is an essential color. ≈ Черный - очень важный цвет. black is beautiful be in the black
2) мелкий объект черного цвета а) чернь (грибок, поражающий злаки) б) сажа, черная пылинка, пятно If you see a black on my nose, tell me so. ≈ Увидите у меня на носу черную точку - так и скажите. в) грязь под ногтями г) типографский "снег" (черные пятнышки на печати, возникшие из-за некачественной формы)
3) уст. зрачок
4) черная ткань или что-л. из нее сделанное а) траур, черная одежда My old blacks show the white seams. ≈ Мой старый траурный костюм пошел по швам и видны белые нитки. black-robed black-clad б) черные полотнища, повязки (вывешенные или надетые в знак траура)
5) чернокожий, негр;
"черномазый" The free black does not, in general, feel himself superior to the slave. ≈ Обычно свободный негр не чувствует своего превосходства по отношению к рабу (из книги по истории рабства)
6) играющий черными (в шахматах и шашках)
7) попадание рядом с яблочком (в спортивной стрельбе из лука)
8) о животных черной масти а) черный голубь б) вороной конь
9) черное( в рулетке)
10) клерикал, сторонник политики Ватикана
11) то же, что blackleg
12) то же, что blackmail put the black on smb.
13) грубая ошибка, серьезная ошибка put up a black
3. гл.
1) значение придачи черного цвета а) красить в черный цвет black an eye б) красить лицо в черный цвет, чтобы изображать негра
2) чистить ваксой обувь Syn: polish
3) чернить, поливать грязью ∙ black out black upчерный цвет, чернота черная краска, чернь черное платье, траурное платье грязь, сажа;
черное пятно;
- you have some * on your hand у вас на руке что-то черное чернокожий негр (шахматное) черное поле( шахматное) черные фигуры (шахматное) игрок, играющий черными ( военное) (профессионализм) яблоко мишени > to swear * is white называть черное белым, заведомо говорить неправду;
> to be in the * вести дело с прибылью;
быть платежеспособным;
> to go into * давать прибыль;
стать рентабельным черный;
- * cloth черное сукно;
- * powder черный порох;
- * with age почерневший от времени;
- * and tan черный с рыжими подпалинами темный;
- * clouds черные тучи;
- * night темная ночь;
- * darkness кромешная тьма;
- * water глубокая вода;
- * heat (техническое) темный нагрев;
- * iron черная жесть;
- heavens * with clouds небо, затянутое черными тучами;
- his face was * with rage его лицо потемнело от гнева чернокожий - there is * blood in his veins в его жилах течет негритянская кровь;
- * law закон, относящийся только к цветным;
- * races черные расы черный, относящийся к черным американцам;
- B. actors черные актеры грязный;
- * hands грязные руки;
- * linen грязное белье мрачный, унылый, безнадежный;
- * despair безысходное отчаяние;
- * day черный день;
- things look * положение кажется безнадежным (искусство) (литературоведение) "черный", беспросветно мрачный и уродливый;
- * humour "черный юмор", мрачный гротеск страшный, ужасный;
- * deed черное дело, гнусное преступление;
- * curse страшное проклятие;
- * heart злодей, подлец;
- * sins тяжкие грехи;
- * moment тяжелая минута;
- * ordeal страшное испытание зловещий;
- * augury зловещее предсказание;
- * tidings дурные предзнаменования злой, злобный;
- * look злобный взгляд;
- to look * at smb. сердиться на кого-л, бросать на кого-л злобные взгляды( эмоционально-усилительно) отъявленный, крайний;
- * ingratitude черная неблагодарность;
- * lie низкая ложь;
- * cruelty ужасная жестокость;
- a * born fool набитый дурак закоренелый, твердолобый;
- * republican крайний республиканец купленный на черном рынке бойкотируемый;
- to declare a company's goods * объявить бойкот товарам компании подпольный;
тайный > * area "черный" район( район безработицы, инфекции и т. д.) ;
> * gang (морское) (жаргон) кочегары;
> as * as ink черный как сажа;
мрачный, безрадостный;
> * as hell тьма кромешная;
> * as sin мрачнее тучи;
> * and blue сплошь в синяках;
> he is not so * as he is painted он не так плох, как его изображают;
> * in the face багровый;
> to know * from white быть себе на уме, понимать что к чему окрашивать в черный цвет чистить ваксой, ваксить( редкое) чернить (кого-л) чернеть, становиться черным (профессионализм) бойкотировать в знак протеста или в поддержку забастовки (профессионализм) запретить членам профсоюза работу на каком-л заводе~ art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшираblack ваксить;
to black boots чистить сапоги ваксой ~ грязный (о руках, белье) ~ дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают ~ зловещий ~ мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным ~ негр ~ окрашивать черной краской ~ платье черного цвета;
траурное платье ~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться ~ темнокожий;
смуглый ~ темный ~ перен. чернить ~ черная краска, чернь;
Berlin black черный лак для металла ~ черное пятно ~ черный;
black character = black letter ~ черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду~ and blue в синяках;
to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставить~ and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров~ and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров~ art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США ( где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира~ as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи~ as ink мрачный, безрадостный ~ as ink черный как сажа~ as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи~ art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира~ book, blacklist черный список;
to be in (smb.'s) black book быть (у кого-л.) в немилостиblack ваксить;
to black boots чистить сапоги ваксой~ черный;
black character = black letter~ gang мор. жарг. кочегары~ hand sl. шайка бандитов~ hole карцер~ in the face багровый (от раздражения или напряжения) face: black (или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профильblack jack амер. разг. дубинка ~ кувшин для пива (и т. п.) ~ пиратский флаг ~ мин. сфалерит, цинковая обманка jack: ~ ист. мех( для вина и т. п.) ;
black jack высокая пивная кружка( из кожи)~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться~ out вымарывать, замазывать текст черной краской;
не пропускать, запрещать ~ out вчт. забивать ~ out вчт. забить ~ out заглушать( радиопередачу) ~ out вчт. запечатать ~ out вчт. запечатывать ~ out амер. засекречивать ~ out маскировать;
затемнять;
выключать свет ~ out на мгновение терять сознание~ book, blacklist черный список;
to be in (smb.'s) black book быть (у кого-л.) в немилости blacklist: blacklist вносить в черный список ~ вносить в черный список ~ черный список~ дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображаютin the ~ с положительным сальдо in the ~ с прибыльюto know ~ from white понимать что к чему, быть себе на уме~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться~ черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду~ мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным -
9 bald
bɔ:ld
1. сущ.
1) амер. вершина гор, лишенная растительности
2) порода домашних голубей Syn: bold-head
2. прил.
1) лысый, плешивый( не имеющий волос на голове) as bald as an egg (as a billiard ball, as a coot) ≈ совершенно лысый Syn: hairless
2) оголенный, лишенный растительности, перьев и т. п. Eagles moult off their feathers, and so become bald. ≈ Орлы сбрасывают перья и становятся лысыми. bald tires разг. ≈ "лысые" покрышки (с изношенными протекторами)
3) с белым пятном (о животных)
4) неприкрытый( о недостатках)
5) неприкрашенный, неукрашенный Syn: unadorned
6) открытый, явный, прямой Syn: undisguised, palpable, evident
7) убогий, бесцветный( о стиле и т. п.) Syn: meagre, trivial, paltry
3. гл. лысеть, становиться лысымлысый, плешивый - * pate плешь, лысина( пренебрежительное) тонзура( католического монаха) - * patch плешинка, проплешина - * ringworm (медицина) стригущий лишай - to go * лысеть - to be * at the temples иметь залысины на висках оголенный, обнаженный;
лишенный покрова (растительности, перьев и т. п.) - * hill голый холм - * of vegetation лишенный всякой растительности неприкрытый - * egoism неприкрытый эгоизм - * lie наглая ложь - * rudeness откровенная грубость неприкрашенный, прямой, простой - a * statement of fact голые факты, изложение фактов без комментариев пустой, бессодержательный убогий, скудный;
бесцветный - * prose серая /скучная/ проза - * style убогий стиль с белым пятном на голове ( о животном) (техническое) без фланца, без борта > as * as a coot /as a billiard ball, as an egg/ совершенно лысый, лысый как колено!bald лысый;
плешивый;
as bald as an egg (или as a billiard ball, as a coot) голый как колено, совершенно лысыйbald лысый;
плешивый;
as bald as an egg (или as a billiard ball, as a coot) голый как колено, совершенно лысый ~ неприкрашенный, простой, прямой ~ неприкрытый (о недостатках) ~ оголенный;
лишенный растительности, перьев, меха ~ с белой отметиной на голове (о животных) ~ убогий, бесцветный (о стиле и т. п.) -
10 black
1. [blæk] n1. 1) чёрный цвет, чернота2) чёрная краска, чернь2. чёрное платье, траурное платье3. грязь, сажа; чёрное пятно4. 1) чернокожий2) (тж. Black) чёрный, (американский) негр5. шахм.1) чёрное поле ( доски)2) чёрные фигуры3) игрок, играющий чёрными6. воен. проф. яблоко мишени♢
to swear /to prove/ black is white - называть чёрное белым, заведомо говорить неправдуto be in the black - а) вести дело с прибылью; б) быть платёжеспособным
2. [blæk] ato go into black - (начать) давать прибыль; стать рентабельным
1. чёрный2. тёмныйblack water - глубокая /тёмная/ вода (в реке, озере, море)
black heat - тех. тёмный нагрев
heavens black with clouds - небо, затянутое чёрными тучами
3. 1) чернокожий, чёрныйblack law - закон, относящийся только к цветным
2) (тж. Black) чёрный, относящийся к чёрным американцам4. грязный5. 1) мрачный, унылый, безнадёжный2) иск., лит. «чёрный», беспросветно мрачный и уродливыйblack humour - «чёрный юмор», мрачный гротеск
6. 1) страшный, ужасныйblack deed - чёрное дело, гнусное преступление
black heart - злодей, подлец
2) зловещий7. злой, злобныйto look black at /upon/ smb. - сердиться на кого-л., бросать на кого-л. злобные взгляды
8. эмоц.-усил. отъявленный, крайний9. закоренелый, твердолобый10. купленный на чёрном рынке11. бойкотируемый12. подпольный; тайный♢
black area - «чёрный» район (район безработицы, инфекции, неграмотности и т. п., отмеченный на карте чёрной краской)black gang - мор. жарг. кочегары
as black as ink - а) чёрный как сажа; б) мрачный, безрадостный
black as hell /night, pitch, soot, my hat/ - ≅ тьма кромешная
black as sin /thunder, thundercloud/ - мрачнее тучи
he is not so black as he is painted - от не так плох, как его изображают
3. [blæk] vto know black from white - быть себе на уме, понимать что к чему
1. окрашивать в чёрный цвет2. чистить ваксой, ваксить3. редк. чернить (кого-л.)4. чернеть, становиться чёрным5. проф.1) бойкотировать (предприятие и т. п.) в знак протеста или в поддержку забастовки2) запретить членам профсоюза работу на каком-л. заводе и т. п. -
11 bald
[bɔːld]вершина гор, лишенная растительностипорода домашних голубейлысый, плешивыйоголенный, лишенный растительности, перьевс белым пятномнеприкрытыйнеприкрашенный, неукрашенныйоткрытый, явный, прямойубогий, бесцветныйлысеть, становиться лысымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bald
-
12 bald
adjective1) лысый; плешивый; as bald as an egg/as a billiard ball/as a coot голый как колено, совершенно лысый2) оголенный; лишенный растительности, перьев, меха3) с белой отметиной на голове (о животных)4) неприкрытый (о недостатках)5) неприкрашенный, простой, прямой6) убогий, бесцветный (о стиле и т. п.)* * *(a) лысый; неприкрытый; оголенный; плешивый* * *вершина гор, лишенная растительности* * *[ bɔːld] adj. лысый, облысевший, безволосый, плешивый; голый, оголенный; лишенный, лишенный растительности; неприкрытый, неприкрашенный; прямой, простой, убогий; бесцветный; с белой отметиной на голове* * *бесцветныйлисийлыслысыймеханеприкрашенныйнеприкрытыйоголенныйперьевплешивыйпростойпрямойубогий* * *1. сущ. 1) амер. вершина гор, лишенная растительности 2) порода домашних голубей 2. прил. 1) лысый, плешивый (не имеющий волос на голове) 2) оголенный, лишенный растительности, перьев и т. п. 3) с белым пятном (о животных) 4) неприкрытый (о недостатках) 3. гл. лысеть, становиться лысым -
13 bald
[bɔːld] 1. сущ.1) амер. вершина гор, лишённая растительностиSyn:2. прил.1) лысый, плешивый ( не имеющий волос на голове)as bald as an egg / as a billiard ball / as a coot — совершенно лысый
Syn:2) оголённый, лишённый растительности, перьевEagles moult off their feathers, and so become bald. — Орлы сбрасывают перья и становятся лысыми.
3) с белым пятном ( о животных)4) неприкрытый ( о недостатках)5) неприкрашенный, неукрашенныйSyn:6) открытый, явный, прямойSyn:7) убогий, бесцветный ( о стиле)Syn:••3. гл.bald tires — авто "лысые" покрышки ( с изношенным протектором)
лысеть, становиться лысым
См. также в других словарях:
ча̄гдянаори — становиться белым, белеть … Нанайско-русский словарь
Белеть — I несов. неперех. 1. Становиться белым [белый IV 1.] или более белым. 2. перен. разг. Рассветать. II несов. неперех. Выделяться белым [белый IV 1.] цветом; белеться. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
беле́ть — ею, еешь; несов. 1. Выделяться своим белым цветом, виднеться (о чем л. белом). Белеет парус одинокий В тумане моря голубом. Лермонтов, Парус. Платье ее чуть белело в густой тени. Тургенев, Фауст. 2. (сов. побелеть). Становиться белым. Дыхание… … Малый академический словарь
БЕЛЬКИ — архан. пена в море после сильного волнения (Шейн). Белевые носки мягче нитяных. Белевая или бельная снасть, волжск. белая, несмоленная, мор. бегучая. Бели мн. женская немочь, слизотечение. Белье ср. бель, все что белится, что выбелено на солнце.… … Толковый словарь Даля
белеть — ею, еешь; нсв. 1. (св. побелеть). Становиться белым, белее. Б. от гнева. От холода пальцы белеют. На солнце белеет холст. 2. Выделяться своим белым цветом, виднеться (о чём л. белом). Поля белели снегами. * Белеет парус одинокий В тумане моря… … Энциклопедический словарь
белеть — е/ю, е/ешь; нсв. 1) (св. побеле/ть) Становиться белым, белее. Беле/ть от гнева. От холода пальцы белеют. На солнце белеет холст. 2) Выделяться своим белым цветом, виднеться (о чём л. белом) Поля белели снегами … Словарь многих выражений
лебеда — растение Аtriрlех , лобода – то же, укр. диал. лебеда, др. русск. лебеда, лобода, словен. lebeda, чеш. lеbеdа, польск. lebioda, наряду с укр., блр. лобода, болг. лобода, сербохорв. лобо̀да, словен. loboda, слвц. lоbоdа, польск. ɫоbоdа, в. луж., н … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
БЕЛЕТЬ — БЕЛЕТЬ, белею, белеешь, несовер. 1. Виднеться (о белых предметах). «Белеет парус одинокий в тумане моря голубом.» Лермонтов. 2. (совер. побелеть). Становиться белым. На юге от солнца волосы выгорают и белеют. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
Выбеливаться — несов. неперех. 1. Становиться белым. 2. страд. к гл. выбеливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обеляться — I несов. неперех. 1. Становиться белым [белый IV 1.]. отт. перен. разг. Оказываться вне подозрения; оправдываться. 2. страд. к гл. обелять I II несов. неперех. страд. к гл. обелять II … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
белеть — БЕЛЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. Становиться белым, белее. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Виднеться (о чём н. белом). Белеет седина в волосах. | совер. побелеть, ею, еешь (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова